Keine exakte Übersetzung gefunden für الميزانية الأعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الميزانية الأعلامية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Logramos que incrementen su presupuesto.
    جعلناهم ليزيدوا ميزانية الإعلام
  • Asignemos una parte del presupuesto para sectores blancos de bajo nivel... ...a este mercado, donde tendrá un mayor efecto.
    تحويل جزء من ميزانية وسائل الإعلام من المناطق البيضاء الأقل أرقاماً لهذا السوق ، حيث يمكن أن تكون أكثر إفادة
  • Además, la premisa de que el nivel presupuestario del Departamento de Información Pública es tal que puede absorber los mandatos más nuevos es inaceptable.
    وأضاف أن الافتراض القائل بأن ميزانية إدارة شؤون الإعلام تبلغ الحد الذي يمكنها من استيعاب ولايات جديدة أمر غير مقبول.
  • Seguramente, en un presupuesto de la magnitud del que tiene el Departamento de Información Pública las actividades previstas pueden realizarse sin recursos adicionales.
    ومن المؤكد أنـه يمكـن، في ظـل ميزانية بحجم ميزانية إدارة شؤون الإعلام، الاضطلاع بالأنشطة المقررة بدون موارد إضافية.
  • Como se señaló anteriormente, la situación presupuestaria de los centros de información empeoró aún más en diciembre de 2003 tras la decisión inesperada de la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, de reducir en 2 millones de dólares la consignación destinada a esas oficinas para el bienio 2004-2005.
    وكما لوحظ أعلاه، ازداد تأثر حالة ميزانيات مراكز الإعلام سلباً بصدور مقرر غير متوقع للجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2003 بتخفيض مخصصات هذه المراكز لفترة السنتين 2004-2005 بمقدار مليوني دولار بناء على توصية اللجنة الخامسة.
  • Recordó al Comité que la decisión de reducir la asignación presupuestaria a los centros de información había sido “acordada con el consentimiento de todos”.
    وذكَّر المتكلم اللجنة بأن قرار تقليل مخصصات مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الميزانية قد ”وافق عليه الجميع عن طيب خاطر“.
  • Recordó al Comité que la decisión de reducir la asignación presupuestaria a los centros de información había sido “acordada con el consentimiento de todos”.
    وذكَّر المتكلم اللجنة بأن قرار تقليل مخصصات مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الميزانية قد ”وافق عليه الجميع عن طيب خاطر“.
  • Las actividades anteriormente señaladas se relacionan con el programa 23, Información pública, del plan por programas bienal para 2006-2007 y están comprendidas en la sección 27, Información pública, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
    تتصل الأنشطة المشار إليها أعلاه بالبرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وتندرج تحت الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
  • Las actividades mencionadas se relacionan con el programa 23, Información pública, del plan por programas bienal para el período 2006-2007 y corresponden a la sección 27, Información pública, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
    تتصل الأنشطة السالفة الذكر بالبرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وتندرج تحت الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-200.
  • Reafirma que es importante que el Secretario General señale en los futuros proyectos de presupuesto por programas del Departamento de Información Pública la importancia de utilizar los seis idiomas oficiales en sus actividades;
    تؤكد مجددا أهمية أن يشير الأمين العام في مقترحات الميزانية البرنامجية لإدارة شؤون الإعلام في المستقبل إلى أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛